-
1 Rugby Club
Sports: RC -
2 Brothers Rugby Club
Sports: BRCУниверсальный русско-английский словарь > Brothers Rugby Club
-
3 West Valley Youth Rugby Club
Sports: WVYRCУниверсальный русско-английский словарь > West Valley Youth Rugby Club
-
4 Worcester Rugby Club
Sports: WRCУниверсальный русско-английский словарь > Worcester Rugby Club
-
5 rugby
-
6 Rugby Football Club
-
7 Rugby Football Club
Общая лексика: Клуб регби (Великобритания) -
8 Rugby Football Club
Abbreviation: RFCУниверсальный русско-английский словарь > Rugby Football Club
-
9 Worcester Rugby Football Club
Sports: WRFCУниверсальный русско-английский словарь > Worcester Rugby Football Club
-
10 RC
1) Компьютерная техника: Rendering Context, Reserve Capacity, Robot Control, Run Control, Runtime Commands2) Американизм: Revolutionary Control3) Ботаника: Ring Count4) Спорт: Racing Club, Reality Check, Rookie Collection, Rugby Club, Running Club, Runs Created5) Военный термин: Raiding Cavalry, Raw Command, Reaction Center, Read And Cover, Reduced Configuration, Relative Coordinates, Remote Controlled, Required Capability, Requirements Contract, Research Command, Reserve Corps, Revenue Cutter, Riverine Craft, radar camouflage, radar control, radar coverage, radio code, radio control, radio-controlled, range command, range contractor, range control, range correction, reaction control, readiness count, reception center, reconnaissance car, record change, records check, recoverability code, recovery controller, recruiting center, reduced charge, regional center, regional commandant, rehabilitation center, rehabilitation counselor, reserve component, responsibility center, rifle caliber, road reconnaissance6) Техника: Sigs Royal Canadian Signals, radio command, radio components, rate count, ray-control electrode, reaction coupling, reaction-coupled, reactor cavity, reactor coolant, read code, received common, recording controller, relay center, remote concentrator, request for check, resistance to current, resistance-coupled, resistive-capacitive, return on carry, rigid confinement, обозначение всенаправленных радиомаяков, оператор привода истребителей-перехватчиков на аэродром7) Химия: Reference Collection8) Строительство: Reinforced Concrete9) Математика: Radius of Curvature10) Религия: Reformed Church11) Бухгалтерия: Rate Change, Reduced Cost12) Страхование: Non-directional radiobeacon13) Автомобильный термин: Road Conditions14) Грубое выражение: Really Crap, Really Crappy, Riot Chick15) Оптика: reaction chamber, resistance Ч capacitance16) Радио: Russian C, диапазон С-Россия17) Телевидение: reading clock18) Телекоммуникации: Rating And Certification, Receiver Signal Element Timing (EIA-232-E), регулярное начисление19) Сокращение: Red Cross, Regional Command (NATO), Regional Commissioner, Regional Conflict, Required Capabilities, Roman Catholic, Rounds Counter, reactor compartment, rear connection, rear-connected, reconnaissance, Resistor-Capacitor circuit (as in filters), Reception Centre20) Университет: Royal College21) Физика: Relativistic Correction22) Электроника: Recursive Control, Resistance And Capacitance, Resistive Capacitive, Resistor Capacitor23) Вычислительная техника: Routing Control, resistance-capacitance, Region Co-ordinator (FidoNet), Release Candidate (MS), Return Code (REXX), Reconfigurable Computer / Computing (RL), RIMM Connector24) Нефть: reverse circulation, running casing, дистанционное управление (remote control), обратная промывка (reverse circulation), спуск обсадной колонны (running casing)25) Картография: radio compass (station)26) Транспорт: Racing Car27) Пищевая промышленность: Royal Crown, Rubber Chicken28) Фирменный знак: RCA Corporation, Rudy's Cellular29) Экология: Radius of Curvature of river or stream30) Деловая лексика: Retained Customers, Красный Крест (Red Cross), Resettlement Committee - комитет по переселению31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Russian Content32) Образование: Reading Comprehension33) Сетевые технологии: Resource Compiler, Resource Configuration, remote control34) ЕБРР: reimbursement commitment35) Полимеры: rapid-curing, reaction constant, rubber-covered36) Программирование: Return Code, Right Check, Run Command, Run Commands, release candidate37) Автоматика: radix complement, robot controller38) Сахалин А: reciprocating compressor39) Безопасность: Rivest Cipher, Ron's Cipher40) Золотодобыча: обратная циркуляция41) Расширение файла: Emacs Configuration Record, Racing Champions, Resource script (MS C/C++ - Borland C++ - Resource WorkShop), Resource file (OS/2, WIN), Windows resource compiler script42) SAP.тех. значение возврата43) Нефть и газ: radiant coil44) Логистика: Rail Car (железнодорожный вагон)45) Электротехника: reverse current, ring counter46) Имена и фамилии: Roger Curry, Russ Collins47) Должность: Region Commissioner48) Чат: Real Cool, Really Complicated49) НАСА: Rubber Cement50) Программное обеспечение: Run And Compile -
11 Rc
1) Компьютерная техника: Rendering Context, Reserve Capacity, Robot Control, Run Control, Runtime Commands2) Американизм: Revolutionary Control3) Ботаника: Ring Count4) Спорт: Racing Club, Reality Check, Rookie Collection, Rugby Club, Running Club, Runs Created5) Военный термин: Raiding Cavalry, Raw Command, Reaction Center, Read And Cover, Reduced Configuration, Relative Coordinates, Remote Controlled, Required Capability, Requirements Contract, Research Command, Reserve Corps, Revenue Cutter, Riverine Craft, radar camouflage, radar control, radar coverage, radio code, radio control, radio-controlled, range command, range contractor, range control, range correction, reaction control, readiness count, reception center, reconnaissance car, record change, records check, recoverability code, recovery controller, recruiting center, reduced charge, regional center, regional commandant, rehabilitation center, rehabilitation counselor, reserve component, responsibility center, rifle caliber, road reconnaissance6) Техника: Sigs Royal Canadian Signals, radio command, radio components, rate count, ray-control electrode, reaction coupling, reaction-coupled, reactor cavity, reactor coolant, read code, received common, recording controller, relay center, remote concentrator, request for check, resistance to current, resistance-coupled, resistive-capacitive, return on carry, rigid confinement, обозначение всенаправленных радиомаяков, оператор привода истребителей-перехватчиков на аэродром7) Химия: Reference Collection8) Строительство: Reinforced Concrete9) Математика: Radius of Curvature10) Религия: Reformed Church11) Бухгалтерия: Rate Change, Reduced Cost12) Страхование: Non-directional radiobeacon13) Автомобильный термин: Road Conditions14) Грубое выражение: Really Crap, Really Crappy, Riot Chick15) Оптика: reaction chamber, resistance Ч capacitance16) Радио: Russian C, диапазон С-Россия17) Телевидение: reading clock18) Телекоммуникации: Rating And Certification, Receiver Signal Element Timing (EIA-232-E), регулярное начисление19) Сокращение: Red Cross, Regional Command (NATO), Regional Commissioner, Regional Conflict, Required Capabilities, Roman Catholic, Rounds Counter, reactor compartment, rear connection, rear-connected, reconnaissance, Resistor-Capacitor circuit (as in filters), Reception Centre20) Университет: Royal College21) Физика: Relativistic Correction22) Электроника: Recursive Control, Resistance And Capacitance, Resistive Capacitive, Resistor Capacitor23) Вычислительная техника: Routing Control, resistance-capacitance, Region Co-ordinator (FidoNet), Release Candidate (MS), Return Code (REXX), Reconfigurable Computer / Computing (RL), RIMM Connector24) Нефть: reverse circulation, running casing, дистанционное управление (remote control), обратная промывка (reverse circulation), спуск обсадной колонны (running casing)25) Картография: radio compass (station)26) Транспорт: Racing Car27) Пищевая промышленность: Royal Crown, Rubber Chicken28) Фирменный знак: RCA Corporation, Rudy's Cellular29) Экология: Radius of Curvature of river or stream30) Деловая лексика: Retained Customers, Красный Крест (Red Cross), Resettlement Committee - комитет по переселению31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Russian Content32) Образование: Reading Comprehension33) Сетевые технологии: Resource Compiler, Resource Configuration, remote control34) ЕБРР: reimbursement commitment35) Полимеры: rapid-curing, reaction constant, rubber-covered36) Программирование: Return Code, Right Check, Run Command, Run Commands, release candidate37) Автоматика: radix complement, robot controller38) Сахалин А: reciprocating compressor39) Безопасность: Rivest Cipher, Ron's Cipher40) Золотодобыча: обратная циркуляция41) Расширение файла: Emacs Configuration Record, Racing Champions, Resource script (MS C/C++ - Borland C++ - Resource WorkShop), Resource file (OS/2, WIN), Windows resource compiler script42) SAP.тех. значение возврата43) Нефть и газ: radiant coil44) Логистика: Rail Car (железнодорожный вагон)45) Электротехника: reverse current, ring counter46) Имена и фамилии: Roger Curry, Russ Collins47) Должность: Region Commissioner48) Чат: Real Cool, Really Complicated49) НАСА: Rubber Cement50) Программное обеспечение: Run And Compile -
12 rc
1) Компьютерная техника: Rendering Context, Reserve Capacity, Robot Control, Run Control, Runtime Commands2) Американизм: Revolutionary Control3) Ботаника: Ring Count4) Спорт: Racing Club, Reality Check, Rookie Collection, Rugby Club, Running Club, Runs Created5) Военный термин: Raiding Cavalry, Raw Command, Reaction Center, Read And Cover, Reduced Configuration, Relative Coordinates, Remote Controlled, Required Capability, Requirements Contract, Research Command, Reserve Corps, Revenue Cutter, Riverine Craft, radar camouflage, radar control, radar coverage, radio code, radio control, radio-controlled, range command, range contractor, range control, range correction, reaction control, readiness count, reception center, reconnaissance car, record change, records check, recoverability code, recovery controller, recruiting center, reduced charge, regional center, regional commandant, rehabilitation center, rehabilitation counselor, reserve component, responsibility center, rifle caliber, road reconnaissance6) Техника: Sigs Royal Canadian Signals, radio command, radio components, rate count, ray-control electrode, reaction coupling, reaction-coupled, reactor cavity, reactor coolant, read code, received common, recording controller, relay center, remote concentrator, request for check, resistance to current, resistance-coupled, resistive-capacitive, return on carry, rigid confinement, обозначение всенаправленных радиомаяков, оператор привода истребителей-перехватчиков на аэродром7) Химия: Reference Collection8) Строительство: Reinforced Concrete9) Математика: Radius of Curvature10) Религия: Reformed Church11) Бухгалтерия: Rate Change, Reduced Cost12) Страхование: Non-directional radiobeacon13) Автомобильный термин: Road Conditions14) Грубое выражение: Really Crap, Really Crappy, Riot Chick15) Оптика: reaction chamber, resistance Ч capacitance16) Радио: Russian C, диапазон С-Россия17) Телевидение: reading clock18) Телекоммуникации: Rating And Certification, Receiver Signal Element Timing (EIA-232-E), регулярное начисление19) Сокращение: Red Cross, Regional Command (NATO), Regional Commissioner, Regional Conflict, Required Capabilities, Roman Catholic, Rounds Counter, reactor compartment, rear connection, rear-connected, reconnaissance, Resistor-Capacitor circuit (as in filters), Reception Centre20) Университет: Royal College21) Физика: Relativistic Correction22) Электроника: Recursive Control, Resistance And Capacitance, Resistive Capacitive, Resistor Capacitor23) Вычислительная техника: Routing Control, resistance-capacitance, Region Co-ordinator (FidoNet), Release Candidate (MS), Return Code (REXX), Reconfigurable Computer / Computing (RL), RIMM Connector24) Нефть: reverse circulation, running casing, дистанционное управление (remote control), обратная промывка (reverse circulation), спуск обсадной колонны (running casing)25) Картография: radio compass (station)26) Транспорт: Racing Car27) Пищевая промышленность: Royal Crown, Rubber Chicken28) Фирменный знак: RCA Corporation, Rudy's Cellular29) Экология: Radius of Curvature of river or stream30) Деловая лексика: Retained Customers, Красный Крест (Red Cross), Resettlement Committee - комитет по переселению31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Russian Content32) Образование: Reading Comprehension33) Сетевые технологии: Resource Compiler, Resource Configuration, remote control34) ЕБРР: reimbursement commitment35) Полимеры: rapid-curing, reaction constant, rubber-covered36) Программирование: Return Code, Right Check, Run Command, Run Commands, release candidate37) Автоматика: radix complement, robot controller38) Сахалин А: reciprocating compressor39) Безопасность: Rivest Cipher, Ron's Cipher40) Золотодобыча: обратная циркуляция41) Расширение файла: Emacs Configuration Record, Racing Champions, Resource script (MS C/C++ - Borland C++ - Resource WorkShop), Resource file (OS/2, WIN), Windows resource compiler script42) SAP.тех. значение возврата43) Нефть и газ: radiant coil44) Логистика: Rail Car (железнодорожный вагон)45) Электротехника: reverse current, ring counter46) Имена и фамилии: Roger Curry, Russ Collins47) Должность: Region Commissioner48) Чат: Real Cool, Really Complicated49) НАСА: Rubber Cement50) Программное обеспечение: Run And Compile -
13 BRC
1) Общая лексика: ( British Refugee Council) Британский совет по делам беженцев2) Компьютерная техника: bit rate conversion3) Авиация: brace4) Спорт: Bicycle Rain Canopy, Brothers Rugby Club5) Военный термин: Bantam Reconnaissance Car, Brigade Reconnaissance Company, Budget Review Committee, base recovery course, base residence course, brigade reporting center7) Шутливое выражение: Big Remote Control8) Железнодорожный термин: Belt Railway Company of Chicago9) Ветеринария: British Rabbit Council10) Политика: Black Radical Congress11) Сокращение: British Research Council, Общество Красного Креста Багамских Островов (Bahamas Red Cross), British Retail Consortium12) Электроника: Bit-Rate Control13) Экология: better retailing climate14) СМИ: Broadcast Rating Council15) Деловая лексика: Business Reply Card, Business Resource Center16) Таможенная деятельность: Bank Realisation Certificate17) Сахалин Ю: basic regulatory control18) Расширение файла: Branch Conditional19) Маркетология: (business reply card) возвратная карточка запроса деловой информации20) Аварийное восстановление: business recovery coordinator21) НАСДАК: British Retailers Consortium22) NYSE. Brady Corporation -
14 Brc
1) Общая лексика: ( British Refugee Council) Британский совет по делам беженцев2) Компьютерная техника: bit rate conversion3) Авиация: brace4) Спорт: Bicycle Rain Canopy, Brothers Rugby Club5) Военный термин: Bantam Reconnaissance Car, Brigade Reconnaissance Company, Budget Review Committee, base recovery course, base residence course, brigade reporting center7) Шутливое выражение: Big Remote Control8) Железнодорожный термин: Belt Railway Company of Chicago9) Ветеринария: British Rabbit Council10) Политика: Black Radical Congress11) Сокращение: British Research Council, Общество Красного Креста Багамских Островов (Bahamas Red Cross), British Retail Consortium12) Электроника: Bit-Rate Control13) Экология: better retailing climate14) СМИ: Broadcast Rating Council15) Деловая лексика: Business Reply Card, Business Resource Center16) Таможенная деятельность: Bank Realisation Certificate17) Сахалин Ю: basic regulatory control18) Расширение файла: Branch Conditional19) Маркетология: (business reply card) возвратная карточка запроса деловой информации20) Аварийное восстановление: business recovery coordinator21) НАСДАК: British Retailers Consortium22) NYSE. Brady Corporation -
15 WRC
1) Американизм: Wildlife Resources Commission2) Спорт: Worcester Rugby Club, World Rally Car, World Rally Cross, (World Rally Championship) Чемпионат мира по ралли3) Военный термин: weapons release computer, weapons release controller4) Техника: weather relay center, welding research council5) Ветеринария: Working Retriever Central6) Металлургия: work roll crown control7) Телевидение: TV-4, Washington, D. C. (and formerly AM-980)8) Сокращение: Water Resources Congress, World Relief Commission9) Университет: Water Resources Center, Wild Rose College10) Космонавтика: World Radiocommunication Conference11) Фирменный знак: Webmaster Resource Center, Wool Research Corporation, Wye River Capital12) Экология: Water Research Center, Water Resources Council13) СМИ: World Rallying Championship14) Образование: Writing And Reading Center15) Аварийное восстановление: workarea recovery center16) Общественная организация: Worker Rights Consortium17) Должность: We Reject Candidates18) Чат: Who Really Cares -
16 WVYRC
Спорт: West Valley Youth Rugby Club -
17 wrc
1) Американизм: Wildlife Resources Commission2) Спорт: Worcester Rugby Club, World Rally Car, World Rally Cross, (World Rally Championship) Чемпионат мира по ралли3) Военный термин: weapons release computer, weapons release controller4) Техника: weather relay center, welding research council5) Ветеринария: Working Retriever Central6) Металлургия: work roll crown control7) Телевидение: TV-4, Washington, D. C. (and formerly AM-980)8) Сокращение: Water Resources Congress, World Relief Commission9) Университет: Water Resources Center, Wild Rose College10) Космонавтика: World Radiocommunication Conference11) Фирменный знак: Webmaster Resource Center, Wool Research Corporation, Wye River Capital12) Экология: Water Research Center, Water Resources Council13) СМИ: World Rallying Championship14) Образование: Writing And Reading Center15) Аварийное восстановление: workarea recovery center16) Общественная организация: Worker Rights Consortium17) Должность: We Reject Candidates18) Чат: Who Really Cares -
18 RFC
nome abbr. rugby football club squadra di rugby* * *RFCsigla1 (comput., request for comments) RFC (documento dell' ► IETF per la descrizione di standard relativi a Internet)* * *nome abbr. rugby football club squadra di rugby -
19 placaje
m.tackle (sport).* * *1 tackle* * *SM (Rugby) tackle* * ** * *= tackle.Ex. Footage from four decades of English soccer includes hard tackles, pushes and punches from club games.* * ** * *= tackle.Ex: Footage from four decades of English soccer includes hard tackles, pushes and punches from club games.
* * *1 (en fútbol americano) block2 (en rugby) tackle* * *
placaje sustantivo masculino ( en fútbol americano) block;
( en rugby) tackle
' placaje' also found in these entries:
English:
tackle
* * *placaje nmDep tackle* * *m en fútbol tackle -
20 Les jeux et les sports
En anglais, tous les noms de jeux et de sports sont singuliers.Ils ne prennent pas d’article défini.le football= footballj’aime le football= I like footballles échecs= chessj’aime les échecs= I like chessles règles des échecs= the rules of chessjouer aux échecs= to play chesssavez-vous jouer aux échecs?= can you play chess?faire une partie d’échecs= to play a game of chessfaire un bridge= to have a game of bridgeCertains noms de jeux et de sports ont une forme de pluriel, mais ils se comportent tout de même comme des singuliers: billiards, bowls, checkers, darts, dominoes, draughts etc.les dominos sont un jeu facile= dominoes is easyle jeu de boules est pratiqué par les dames et les messieurs= bowls is played both by men and womenLes noms des joueursCertains noms de sportifs en anglais se forment en ajoutant -er au nom du sport.un footballeur= a footballerun golfeur= a golferun coureur de 100 mètres= a 100-metre runnerun coureur de haies= a hurdlerMais ceci n’est pas toujours possible. Par contre, pour les sports d’équipe, on peut toujours utiliser le mot player précédé du nom du sport.un joueur de football= a football playerun joueur de rugby= a rugby playerEn cas de doute, consulter l’article dans le dictionnaire.Pour les noms de personnes qui jouent à des jeux, on utilise la même construction avec player.un joueur d’échecs= a chess playerNoter que dans les exemples suivants chess peut être remplacé par presque tous les noms de sports et de jeux. En cas de doute, consulter l'article dans le dictionnaire.il joue très bien aux échecs= he’s very good at chess ou he’s a very good chess playerun champion d’échecs= a chess championle champion du monde d’échecs= the world chess championje ne joue pas aux échecs= I am not a chess player ou I don't play chessLes événementsune partie d’échecs= a game of chessjouer aux échecs avec qn= to play chess with sbjouer aux échecs contre qn= to play chess against sbgagner une partie d’échecs= to win a game of chessbattre qn aux échecs= to beat sb at chessperdre une partie d’échecs= to lose a game of chessjouer dans l’équipe d’Angleterre= to play for Englandgagner le championnat de Grande-Bretagne= to win the British championshipj’espère que l’Angleterre va gagner= I hope England winsDouai a perdu 2 à zéro= Douai lost 2 nilNantes 2-Lyon 0= Nantes two, Lyons nilil est arrivé quatrième= he came fourthDe avec les noms de jeux et de sports:un championnat d’échecs= a chess championshipun club d’échecs= a chess clubl’équipe d’Angleterre d’échecs= the English chess teamun fan d’échecs= a chess enthusiastL’anglais utilise la même construction dans des cas où le français a un mot différent, par ex.:un échiquier= a chess boardMais:les règles des échecs= the rules of chessune partie d’échecs= a game of chess (a chess game est possible, mais moins fréquent)En cas de doute, consulter l'article dans le dictionnaire.Activités sportivesLes jeux:faire du tennis/rugby= to play tennis/rugbyLes arts martiaux et disciplines:faire du judo/de la boxe/de la gymnastique= to do judo/boxing/gymnasticsLes activités de plein air:faire de l’équitation/de l’aviron/du jogging= to go riding/rowing/joggingLes jeux de cartesNoter que dans les exemples suivants clubs pourrait être remplacé par hearts, spades ou diamonds.le huit de trèfle= the eight of clubsl’as de trèfle= the ace of clubsjouer le huit de trèfle= to play the eight of clubsl’atout est trèfle= clubs are trumpsdemander du trèfle= to call clubsas-tu du trèfle?= do you have clubs?
См. также в других словарях:
Rugby Club Toulonnais — Pour les articles homonymes, voir RCT. Rugby club toulonnais … Wikipédia en Français
Rugby Club Irun — Saltar a navegación, búsqueda Rugby Club Irun Club fundado en 1969 … Wikipedia Español
Rugby Club Massy Essonne — Club fondé en … Wikipédia en Français
Rugby club Orleans — Rugby club Orléans Rugby club Orléans Club fondé en 1966 … Wikipédia en Français
Rugby club massy essonne — Club fondé en … Wikipédia en Français
Rugby club orléans — Club fondé en 1966 … Wikipédia en Français
Rugby Club Aubenas Vals — Club fondé en 1966 Couleurs Jaune et bleu … Wikipédia en Français
Rugby Club Nîmes — Gard RC Nîmes Gard Généralités Nom complet … Wikipédia en Français
Rugby Club Nîmes Gard — RC Nîmes Gard Généralités Nom complet … Wikipédia en Français
Rugby club Nimes Gard — Rugby club Nîmes Gard RC Nîmes Gard Généralités Nom complet … Wikipédia en Français
Rugby club aubenas vals — Club fondé en 1966 Couleurs Jaune et bleu … Wikipédia en Français